Zakaria Krayem learned the trade at his grandfather's cutting table, where a chalk line was a promise and a finished jacket was a kind of portrait. In 1908 he opened a small atelier of his own, with one rule pinned above the door: build the suit around the man.تعلّم زكريا كريّم الحِرفة على طاولة قصّ جدّه، حيث كان خطّ الطباشير وعداً، والجاكيت المكتمل أشبه بلوحة. وفي عام ١٩٠٨ افتتح أتيليه صغيراً خاصاً به، بقاعدة واحدة معلّقة فوق الباب: ابنِ البدلة حول الرجل.
More than a century later, that rule still governs everything we make — from a first business suit to a wedding-day tailcoat.بعد أكثر من قرنٍ، ما تزال هذه القاعدة تحكم كل ما نصنعه — من أول بدلة عمل إلى بدلة يوم الزفاف.
We do not dress trends. We dress people — their posture, their work, the life a garment has to keep up with.نحن لا نُلبس الموضة، بل نُلبس الأشخاص — قاماتهم، وأعمالهم، والحياة التي على القطعة أن تواكبها.
Only natural fibres from mills we know by name. A suit should breathe, age gracefully and stay true.ألياف طبيعية فقط من مصانع نعرفها بالاسم. على البدلة أن تتنفّس، وتتقدّم في العمر بأناقة، وتبقى صادقة.
Forty hours of work live inside every commission — much of it stitched by hand, the way it has always been done.أربعون ساعة من العمل تسكن كل قطعة — معظمها مخيط باليد، كما كان يُصنع دائماً.
Your pattern is kept in our archive. Return in a year or in ten, and your fit will be waiting.قصّتك محفوظة في أرشيفنا. عُد بعد عام أو بعد عشرة، وسيكون مقاسك بانتظارك.
It starts with a conversation and twenty-two measurements. We cut a unique paper pattern, baste a first canvas, then refine across three fittings until the garment disappears into you. Choose from over 300 cloths, your lining, your buttons, and a monogram stitched where only you will know it.يبدأ الأمر بحوارٍ واثنين وعشرين قياساً. نقصّ قصّةً ورقية فريدة، ونُجري التجربة الأولى، ثم نُنقّحها عبر ثلاث جلسات حتى تذوب القطعة فيك. اختر من بين أكثر من ٣٠٠ قماش، وبطانتك، وأزرارك، وحروفاً أولى مخيطة حيث لا يعرفها سواك.
Begin Your Commissionابدأ طلبك الخاصA single room, two tailors and a waiting list that grew by word of mouth alone.غرفة واحدة، وخيّاطان، وقائمة انتظار نمت بالكلمة المتناقلة وحدها.
Partnerships with historic Italian and English mills brought 300 cloths under one roof.شراكات مع مصانع إيطالية وإنجليزية عريقة جمعت ٣٠٠ قماش تحت سقف واحد.
Trunk shows across Damascus and Aleppo introduced the maison to a new generation of clients.عروض خاصة في دمشق وحلب عرّفت الدار على جيلٍ جديد من العملاء.
Three ateliers, sixty million gentlemen dressed, and the same chalk line guiding every cut.ثلاثة أتيليهات، وستون مليون رجلٍ ارتدوا تصاميم الدار، وخطّ الطباشير نفسه يقود كل قصّة.
I have never sold a suit. I have only ever handed a man back a better version of how he already saw himself. لم أبِع بدلةً قط. كل ما فعلته أنني أعدتُ للرجل نسخةً أرقى من الصورة التي يراها لنفسه.